Ginger, garlic and fermented soybean jeow

Ginger, garlic and fermented bean paste jeow (Tai Neua style)
Ginger, garlic and fermented bean paste jeow (Tai Neua style)
Ginger, garlic and fermented bean paste jeow (Tai Neua style)

This Tai Neua jeow was prepared for us in Ban Siliheuan and bursts with flavour. The sweetness of the sugar and the sharp tang of the ginger and garlic are softened by the spicy umami flavour of  fermented soy bean paste.

Mak lod berries
Mak lod berries

It is served with very sour berries (mak lod ໝາກລອດ) wrapped in spring onion leaves and coriander (cilantro). The berry tree grows in the forest and around the homes of Tai Neua people. The berry ripens and yellows until it is too sweet to eat. Crab apples, cranberries, unripe plum slices or cape and ordinary gooseberries would easily substitute for the mak lod  – the sourer the fruit the better.

Ingredients

1 knob ginger, the size of three fingers
6 big garlic cloves
15 small dried chillies, not bird’s eye chillies
3 – 4 tablespoons (2 rounded Chinese soup spoons) fermented tua nao paste or substitute such as miso or Korean fermented bean paste
3 tablespoons raw cane sugar
1 tablespoon MSG
Salt, added depending on the saltiness of the khao soi paste

Method

Pound the garlic in a mortar with half a teaspoon of salt for a minute and then add the ginger. When the paste is well integrated and squishy, remove it to a bowl and set aside. String the chillies on a skewer and roast over the fire or gas flame or under an electric grill until semi blackened but not immolated. Deskewer into the empty mortar and pound until well mixed and broken up. Then add thefermented  bean paste and pound again. Put the ginger and the garlic paste back into mortar, pound a bit and add the sugar and MSG until all is well mixed. Taste and adjust the levels of salt, sugar and MSG to suit your own taste.

Wrapping mak lod in spring onion and coriander prior to dipping the morsel into jeow
Wrapping mak lod in spring onion and coriander prior to dipping the morsel into jeow

To serve, take a mak lodt berry (which is VERY sour) and remove the pit with a sharp knife. Wrap the sour fruit with a piece of coriander (cilantro) and spring onion leaf, then dip the little bundle in the jeow and pop into your mouth. A taste explosion will ensue. Any very sour berry could be eaten this way, such as gooseberry, a slice of crab apple etc.

© Food From Northern Laos | Galangal Press

Jeow Bong ແຈ່ວບອງ Luang Prabang Chili Paste

DSCF1944-2

I was wandering along Thanon Sakarin in old Luang Prabang when I chanced upon jeow bong being made on the street. This is the signature chilli paste of Luang Prabang.

 DSCF1944-2
Making jeow bong

Jeow bong is eaten with fried or grilled river algae sheets kai paen or kai phene, grilled dried beef gee sin lod or steamed vegetables. It is also served as an accompaniment to sticky rice or added to stir fries. One type includes simmered finely sliced buffalo or beef skin (traditional) or pork skin which adds a rich chewy texture. The other omits the skin and is more akin to the  sweet Thai chilli paste such as Thai Mae Pranom brand.

I was offered to stir the jeow – it was very thick as it had been slowly cooking for 2 hours. No wonder the young man stirring

DSCF1943-3
Jeow bong close up

looks knocked out! I also tasted the thickening brew – a wonderful mix with flavours of garlic, galangal root, sugar and chillies predominated. It probably also had chopped shallots and salt.  The skin had already been prepared and the warm salted water had just been poured into the street gutter. I think that had been being prepared for the same amount of time as well, but I’m not sure that I heard the Lao correctly.

DSCF1942-2
Pre cooked skin for jeow bong

I haven’t got a recipe for the large scale making of this jeow but there are several recipes for making small quantities.

Here is a link about jeow bong:

http://www.seasite.niu.edu/lao/otherTopics/foods/recipe5.htm

Here is my jeow bong recipe

Luang Prabang chilli paste ແຈ່ວບອງ jeow bong

3 large heads of garlic (about 1 cup)
½ cup shallots
1 thumb-size piece of galangal chopped into small pieces
½ – 1 teaspoon salt
1 – 2 tablespoons dark red, roasted chilli flakes
2 teaspoons sugar
Water or fish sauce to thin, if needed

  1. Roast or grill the garlic and shallots until cooked through. Meanwhile, in a mortar pound the galangal.
  2. Peel the garlic cloves and shallots, add to the mortar along with the salt and pound to a paste. Stir in the chilli flakes. Add the sugar and pound to mix. Taste and add water, fish sauce (or soy sauce for vegetarians) or more chilli flakes.
  3. Transfer the mixture to a small frying pan and dry fry on a very low heat for 10 minutes until rich, dark and aromatic. The flavour develops over time.

I need to make this again, because I think that it would be better to make a syrup of palm sugar instead of using ordinary sugar and then cook this down for longer.

Breakfast at Ban Chalensouk

It was the day Khamsouk’s baby had her baci, the formal ceremony in Khmu culture (and slightly differently in Tai culture) where the baby girl is named (Media, yup, as in communication), accepted into the family, and wished a good life; and her parents, Khamsouk and her husband, are acknowledged and “blessed” in their new role. If Media is anything like her mother she’s well named!  This ceremony is held approximately one month after the baby has been born. For the previous 28 days the mother follows a traditional form of resting close to the fire, eating a restricted diet, and the baby may have a tenuous hold on life. Khamsouk followed this practice. My next post will share the ceremony and the food which followed, but here is a snippet to whet your appetite – our breakfast before the baci ceremony. We arrived at 10 am and we were going to have another feast at midday after the baci! We were late because our tiny car had two flat tires achieved getting to Luang Namtha from Luang Prabang.

Breakfast at Ban Chalensouk
Breakfast for two at Ban Chalensouk (the huge banana-leaf-wrapped parcels of sticky rice not shown)

From top left: Khmu (Khamu) yellow eggplant sa (this is very bitter), lemon grass dipping sauce, jeow houa sikai , simmered bitter bamboo (naw mai kom, which don’t taste bitter at all when young like these ones), a gelatinous pork dish from the market was unfamiliar, it may be made from pig’s trotters and only tasted so-so, yummy freshly grilled tilapia fish stuffed with lemon grass, ping pa, and in the centre, a pork lahp with sliced innards, again from the market.

Bitter bamboo shoots
Simmered bitter bamboo shoots
Lemon grass jeow
Lemon grass jeow

Bitter bamboo shoots are available in the dry season when other shoots are no longer abundant. One peels off the skin of a shoot, breaks off a piece and dunks it into the lemon grass jeow, which makes a stunning accompaniment. The jeow contains finely sliced galangal root and lemon grass, as well as garlic. These are pounded with salt and lime juice is then added. Finally chopped spring onion greens are stirred in. I think that the jeow would be just as delicious using ginger root and such a substitution would be consistent with Khmu culture because they often use small traditional ginger (which is more pungent than commercial ginger) in their dishes where other Lao would use galangal.

Namthip learns to cook

Lao children learn how to prepare food by watching and doing from an early age. In the villages they help their elders with fetching water, gathering vegetables and foraging, catching insects, field crabs and fish. Learning starts with imitation of older children and adults, often their carers, and as the young person’s skills develop, their assistance becomes an important contribution to the household. Namthip, Joy and Sompawn’s daughter, lives at the Boat Landing Guest House and Restaurant in Luang Namtha, so instead heading off to forage she is more likely to be in the kitchen – the heart of extended family action!

Namthip is now nine and already competent helping in the kitchen, which she does informally and for fun.  While Kees and I were recording a recipe for Poon Pa, Luang Namtha -style, Namthip wandered into the kitchen and got in on the action. Her presence was immediately accepted and incorporated into the pace of the kitchen by Peng and the other kitchen staff. She started off stirring the occasional pot while the cooks were otherwise occupied, then moved on to stringing chillies for the Poon Pa.

Namthip learning to cook
Namthip learning how to string chillies for grilling
Namthip stringing chillies for grilling
Namthip stringing chillies for grilling

When she put the chillies on the grill Namthip noticed larger chillies and garlic were also grilling for another jeow (spicy dipping sauce).

Grilling chillies and garlic
Grilling chillies and garlic

Namthip took over the chopping of these grilled chillies for young sweet chilli jeow using the same technique as is used for chopping meat or fish for lahp or sa. She’d obviously done it many times before.

Namthip mincing chillies for jeow
Namthip mincing chillies for jeow

As Namthip demonstrates, the most comfortable position for mincing (lahp) is to work at floor level while sitting on a low stool. When mincing grilled chillies or meat, cut the ingredients into small pieces first, then finely chop with a small cleaver or knife on a wooden or plastic chopping board. Work from one side of the ingredients to the other, and use the knife to fold the minced ingredients back to the centre. Also do fold the ingredients at right angles, so everything is evenly minced. Namthip shows these moves:

Mincing chillies
Mincing chillies 2
Mincing chillies 3
Mincing chillies 3
Mincing chillies 4
Mincing chillies – moving chillies to centre
Mincing chillies 5
Mincing chillies 5

Preparing ingredients for jeow

Essential to the flavour of Lao food, and the first step in many Lao recipes is the preparation of flavouring ingredients. Most jeow (chilli dipping sauce) recipes call for the roasting of such produce as whole bulbs of garlic,  shallots, apple eggplants and chillies, and maybe additional flavourings such as ginger, lemon grass, water beetles etc.

I’ll share the traditional way of doing this first, followed by how to do it in a Western kitchen. Either way, the goal is smoky flavoured, cooked until soft ingredients that are easy to pound or mash.

Roasting ingredients in embers
Roasting ingredients in embers

Traditionally, unpeeled heads of garlic, shallots and apple eggplants are roasted in embers (jee) or grilled (ping) before they are pounded to make jeow, Lao dipping sauce. They must be turned occasionally until the outer skins are thoroughly blackened. After cooling, peel or break off the burnt skins. Don’t bother about removing all the burnt skin as its smoky flavour is valued.

Grilling ingredients for jeow
Grilling ingredients for jeow

Thread chillies on a toothpick or sharp strip of bamboo and lay on a wire rack or splatter guard over a charcoal stove or gas flame. Grill until charred, but not completely blackened. After cooling, remove the burnt pieces of skin  before pounding the chilli pulp.

Grill chillies to this level of "doneness"
Grill chillies to this level of “doneness”

There are a few issues with these methods. First, with the charcoal stove, there is the hassle of waiting until the embers are subdued enough not to immolate your garlic and other goodies. You want things black, yes, but you are not aiming for a job as a charcoal burner! Controlling the embers is not a problem for most Lao within the Lao PDR where a charcoal (or wood) stove is used for everyday cooking.

Second, with a gas flame,  bits of charred garlic skin often float around the kitchen causing alarm to others, and chillies slide off the wire rack and into the gas flame to become totally burnt offerings that then need to be fished out through the wire rack, causing alarm to the cook.

Garlic grilled over gas - just about ready
Garlic grilled over gasflame – just about ready

A piece of tinfoil or a splatter guard under the goodies foils (sic) the escaping chillies but doesn’t do much to contain the floating fragments of skin. The answer is to place the ingredients  on either tinfoil, a rack or vegetable barbeque tray and grill the ingredients in a toaster oven or oven grill, while turning occasionally (the ingredients, not you!). Don’t cover them in tinfoil because you want them to blacken for the smoky flavour, not stew. Of course, firing up the gas barbie is the obviously outdoors answer to these modern problems!

Prickly ash berries, wild pepper, Zanthoxylum rhetsa ໝາກແຂ່ນ mak ken

 

Wild pepper
Wild pepper, Prickly ash berries

Mak ken is used widely in northern Laos. The berries are smaller than Sichuan pepper, but they taste virtually the same. They may be a wild variety. Only the outer casing is eaten. The black seeds are removed before cooking as they are very bitter. Mak ken makes the tongue tingle and go numb. The berries are roasted, pounded and used in jeow, stews and sa low ( a Tai Lue dish from Muang Sing). Akha also use them in their recipes.

Snake gourd ໝາກນອຍຍາວ mak noi nyaow

Snake gourd ໝາກນອຍຍາວ mak noi nyaow
Snake gourd ໝາກນອຍຍາວ mak noi nyaow

Serve steamed as an accompaniment with jeow. Steam, cut and stir fry with pork. Add to soup/gaeng. Substitute any gourd, scallopini (patty pan squash) or zucchini (courgettes).

Coriander, cilantro ຜັກຫອມປ້ອມ pak hom pom

Coriander, cilantro ຜັກຫອມປ້ອມ pak hom pom from Lao seed
Coriander, cilantro ຜັກຫອມປ້ອມ pak hom pom from Lao seed

This herb is widely used in Lao recipes. The small-leafed, short plant is the Lao version; the variety with larger stems and leaves grows from Chinese seed. It is a standard  raw accompaniment for lahp and sa. Use the plant, root removed, as a salad vegetable. The leaves are added to soups just before serving. Use in young chilli pepper jeow. Lao do not cook with the seed.

Gourds

A common  ingredient in Lao recipes, a wide variety of gourds are grown in Laos. The gourd, leaves, flowers and tendrils are all eaten.

Angled gourd, silk melon ໝາກໜອຍ mak noi

Angled gourd, silk melon ໝາກໜອຍ mak noi
Angled gourd, silk melon ໝາກໜອຍ mak noi

Use in soups and fry with pork. Sometimes it is used in bamboo soup. It is steamed in northern provinces and eaten during the rice harvest ceremony.

Gadawm gourd ໝາກກະດອ່ມ mak gadawm

Gadawm gourd ໝາກກະດອ່ມ mak gadawm
Gadawm gourd ໝາກກະດອ່ມ mak gadawm

A small, rainy season gourd, it is used for soup or eaten steamed with jeow. Substitute any small biter gourd.

Sponge gourd ໝາກບວບ mak buab

Sponge gourd ໝາກບວບ mak buab
Sponge gourd ໝາກບວບ mak buab

This gourd is very similar in appearance to zucchini (courgette). Its skin is dull, not shiny. Steam and eat with jeow. Zucchini is a suitable substitute. The leaves, ຍອດໜາກບວບ nyot mak buab, can be stir fried in the same manner as morning glory. Steam the leaves and eat with tomato jeow. Add to soup.

Water gourd, bottle gourd ໝາກນ້ຳ mak nam

Water gourd, bottle gourd ໝາກນ້ຳ mak nam
Water gourd, bottle gourd ໝາກນ້ຳ mak nam

Fully grown water gourds are dried and used as water-carrying vessels. Small, 10 cm (4 in) long, immature gourds are eaten steamed with their skin on with a jeow or added as a vegetable to a soup or stew. They are quite bland. Substitute scallopini (patty pan squash).